Tag Archives: Bibliografia

Shakespeare & Lampedusa

Giuseppe Tomasi di Lampedusa, autor de la gran novel·la El guepard (traduïda al català per Llorenç Villalonga), va morir sense veure-la publicada. Tanmateix el temps, gràcies a la tasca de Giorgio Bassani, ha evidenciat l'error dels editors de l'època i ha posat aquest escriptor i erudit sicilià al lloc que es mereix a la literatura del segle XX.
Lampedusa és un autor que mai no et deixa indiferent. Lampedusa t'impregna d'aires sicilians, de manera que és impossible sentir parlar de Sicília i no pensar en ell. I qui diu Sicília, diu el món. Lampedusa és una manera singular d'apropar-nos a l'ànima humana. Lampedusa és pura literatura, bellesa decandent, pura nostàlgia: lúcida i alhora paralitzadora.
I Lampedusa, com molts altres grans de la literatura, també va escriure sobre el geni de Stratford-upon-Avon. Nortesur n'ha editat l'assaig Shakespeare, que forma part del seu curs sobre literatura anglesa
Ja fris de gaudir d'aquesta meravellosa combinació: Shakespeare & Lampedusa

 
 
Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Nortesur. Barcelona, 2009
112 pàgines. 12 euros

Vegeu la ressenya d'Enrique Vila-matas a Babelia: Shakespeare según Lampedusa
A eLiteratura Cosa Nostra. Història de la Màfia siciliana


 

La grandesa dels personatges de Shakespeare

“Els personatges dels altres autors són personatges de ficció, més herois que homes, que actuen falsament en universos falsos, però en aquest sentit Shakespeare supera la ficció i crea un món tan heterogeni que gairebé equival a la pròpia natura”.
John Stone, autor del pròleg a Prefaci a Shakespeare, de Samuel Johnson .

Sir John Gilbert: The Plays of William Shakespeare

Shakespeare i la natura

Si qualcú encara dubta de llegir un clàssic com Shakespeare que prengui mostra de Rosa M. Martínez Ascaso, que l’any passat va publicar Shakespeare i la natura. Inspiració i simbolisme. Rosa M. Martínez, shakesperiana de vocació i bibliotecària de formació, ha reunit més 2.000 volums sobre Shakespeare i va pensar que bé podria escriure’n qualque cosa. La seva passió va néixer als 14 anys, quan son pare li va regalar Treballs d’amor perduts, una comèdia de contingut filosòfic, plena de jocs lingüístics. Així ho explica a l’entrevista que li va fer Ada Castells al suplement de cultura de l’Avui de dia 9 de maig. De llavors ençà, Rosa M. és una enamorada de Shakespeare i en destaca l’ambigüitat, un tret dels clàssics, i l’aspecte ludolingüístic, molt actual.
Shakespeare i la natura, un bon títol per submergir-se en el món shakespearià, esta dividit en nou capítols tan suggestius com:

1. La Natura, desena musa de Shakespeare
2. Espectacularitat lingüística
3. Fenòmens sobrenaturals
4. El somriure i la rialla
5. Flora i fauna
6. Cromatisme amorós
7. Ordre i caos
8. Tànatos
9. Identificació de Shakespeare amb la Natura

Que en gaudiu.